跳到主文
部落格全站分類:生活綜合
動漫節第二天,輕小說當道,今年各出版社請來的日本大師,不再以漫畫家為主,而是主打輕小說作家與繪師。尖端出版社宣傳邱小祐表示,過往的動漫市場以漫畫為主、動畫、周邊為其次,但二○一○年起殺入一股輕小說潮流;這兩天動漫節的銷量,輕小說占一半,與漫畫不分上下。
傻呼嚕同盟JOJO表示,日本的輕小說在四、五年前打入台灣市場,輕小說有別傳統的文學,不強調文以載道,文字簡白輕鬆、無厘頭。主題多是校園生活、戀愛故事,書中還穿插了整頁插畫,讀起來沒負擔,很有想像力。
動漫迷阿昇表示,看漫畫會被視覺牽制,但輕小說能透過文字描繪出漫畫做不到的細節,特別是時空背景與故事情節,「漫畫也許畫不出來,但文字總能描述到」。
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: Eyes Like Blank Discs - The Guardian's Steven Poole On George Orwell's Politics And The English Language.
即時情報站
即時文章綜合站 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()